Tłumaczenie "это одно и" na Polski

Tłumaczenia:

to jedno i

Jak używać "это одно и" w zdaniach:

Для меня это одно и то же.
Dla mnie to tak samo ważne.
С тобой, Гектор, это одно и то же.
Z tobą, Hectorze, to jedno i to samo.
Кричать и ругаться - это одно, и это значит...
Wrzaski i wyzwiska to jedno, ale to oznaczałoby...
Политика и преступность – это одно и то же.
Polityka i zbrodnia to jedno i to samo.
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
Kaskader, bokser, kierowca rajdowy... wszystko jedno.
Это одно и то же здание.
Dalej będzie ten sam budynek, różne ujęcia.
Я и стиль, это одно и то же.
Ja bez stylu? Farmazony jak szpinak na grillu
Да, это одно и то же.
Często są w tym samym miejscu.
Или это одно и то же?
Rodzisz się i umierasz, słońce wschodzi i zachodzi...
Разве это одно и то же?
Gavin powiedział, że udzieli nam małżeństwa.
Бен, "Сейбрсенс" и "Кластерная буря" - это одно и то же.
Ben, Saber-zmysł i Clusterstorm to jedno i to samo.
Но.., тем не менее.., это одно и то же.
Jesteśmy w tym samym mieście. A czujemy się jakbyśmy byli gdzie indziej.
В некотором роде это одно и то же.
A czy te cechy nie idą ze sobą w parze?
По моему опыту с Харви это одно и тоже.
Jak znam Harveya, to jedno i to samo.
Хороший и слабый - это одно и то же.
"Dobry" to inne określenie słowa "słaby."
В мире, где я родился, это одно и то же.
Pochodzę z miejsca, gdzie one znaczą jedno i to samo.
Я хотел сказать "невероятно прекрасного", но да, наверное, это одно и то же.
Chciałem powiedzieć "tak niewiarygodnie pięknego", ale myślę, że wyszłoby na to samo.
Это одно и то же, не так ли?
Łowię ryby. - To to samo, czyż nie?
В этом случае, это одно и тоже.
W tym przypadku, to to samo.
Ну, сейчас для всего мира это одно и то же.
Dla reszty świata teraz to jedno i to samo.
Это одно и то же, и ты это прекрасно знаешь.
To jedno i to samo, chłopcze, i dobrze o tym wiesz.
Не думаю, что это одно и то же.
Nie jestem pewna, czy to to samo.
Каждый год это одно и то же: полный предвкушения летних каникул, вы покрываете себя воздушной одеждой.
Co roku jest tak samo: pełne oczekiwania na letnie wakacje, pokrywasz się przewiewnymi ubraniami.
Кроме того, что более важно, в этом описании другого человека или себя — это одно и то же — самое интересное состоит в том, что при этом никто не нуждается в страсти.
Co istotne, w tym opisie drugiej osoby, albo samego siebie, nie ma poczucia niedostatku i braku w pożądaniu. nie ma poczucia niedostatku i braku w pożądaniu.
Они считали, что мысленные образы и идеи — это одно и то же.
Uważali, że obrazy mentalne i idee to tak naprawdę to samo.
И знаете, это одно и то же фото, это один и тот же человек.
I to cały czas to samo zdjęcie, to ta sama osoba.
2.1596999168396s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?